To be a dog...




"May you live in interesting times" is an English expression purported to be a translation of a traditional Chinese curse... The nearest related Chinese expression is "太平" (nìng wéi tàipíng quǎn, mò zuò luànshì rén) which can be translated as "Better to be a dog in a peaceful time, than to be a man in a chaotic period."






To change a light bulb...




Am I the bulb that carries the light, or am I the light of which the bulb is a vehicle?

If the body is a light bulb and it burns out, does that mean there's no more electricity? The source of the energy remains. We can discard the body and go on. We are the source.


Quotes from Joseph Campbell